Genel Çalışma Şartları
1. Genel olarak
1.1. Gelecekte yapılacak olanlar da dâhil olmak üzere firmamıza ait tüm teklif, sevkiyat ve teslimler için münhasıran aşağıda yer alan şartlar geçerlidir. Bu şartlarla çelişen veya alıcının bizim şartlarımıza aykırı olan şart ve düzenlemeleri, açıkça ve yazılı olarak geçerliliği tarafımızca kabul edilmedikçe bağlayıcı değildir. Bu durum, alıcının veya üçüncü kişinin çelişen şartları bakımından, tarafımızdan alıcıya herhangi bir çekince koymadan sevkiyat yapılsa da, alıcının veya üçüncü kişinin çelişen bu şartlarını içeren veya onlara atıf yapan bir yazıya veya belgeye, itiraz edilmeden dayanılmış olsa dahi geçerlidir. Genel İşlem Şartlarımızdan sadece belirli hallerde çelişen anlaşmalar, aksi kararlaştırılmadıkça sadece belirli bir sözleşme için geçerli olacak ve fakat bu sözleşmeye ait takibi sözleşmeler için geçerli olmayacaktır.
1.2. Yapılacak her türlü anlaşma, yan sözleşme ve sözleşme değişiklikleri yazılı bir şekilde yapılmalıdır. Genel İşlem Şartlarımızla çelişen sözlü veya yazılı taahhütler, geçerli olabilmeleri için temsil yetkisi olan yeterli sayıda müdür veya ticari mümessil tarafından kabul edilmelidir. İç veya dış hizmet personelimizin şartlarımızla çelişen anlaşmalar yapma veya özel şartlar tanıma yetkileri yoktur.
2. Bilgi ve danışmanlık
Ürünlerimize ait bilgi ve danışmanlık şimdiye kadarki deneyimlerimize göre yapılacaktır. Verilen değerler, araştırılması yapılmış ortalama değerlerdir. Sevk edilen ürüne ait yeterlilik testleri ve işçilik hükümlerinin göz önüne alınmasında bilgi ve danışmanlık hususu önem taşımaktadır. Verilen sözlü bilgiler bağlayıcı değildir.
3. Teklif ve sözleşmenin kuruluşu
3.1. Tekliflerimiz değişiklik gösterebilir. Teslim sözleşmesi veya sair sözleşme, müşteriye ait siparişi veya bir teklifi yazılı olarak tarafımızdan teyit edilmesi yahut ürünün teslimi ile meydana gelmiş sayılır.
3.2. Numune ve örnekler, bağlayıcı olmayan örnek kabilinden ürünlerdir. Numuneye ve/veya örneklere dayanılarak bir ürün satın alınmışsa; üründe, sektörde mutat değişikliklerin veya normal üretim çerçevesinde numuneye nazaran farklılıkların olması mümkündür. Aksi sipariş kabulünde açıkça belirtilmedikçe, numunenin teslimatı ile nitelik veya dayanıklılık garantisi verilmemektedir.
3.3. Numune ve örnekler 4 hafta içinde eksiksiz bir biçimde iade edilmelidir. Bu süre içinde iade edilememesi halinde numunenin fiyatı, fiyat listesine göre faturalandırılacaktır. Alıcı fiyat listesini her zaman talep edebilir.
3.4. Aksi kararlaştırılmadıkça, tarafımıza ait katalog, broşür ve sair dokümanda bulunan metin ve resimler (Örn. Tarif, şekil ve çizimler) gibi bilgiler, tarafımızdan sevk edilen ürüne ait nitelik ve uygulama imkânlarını içermektedir. Bu bilgiler, hiçbir şekilde nitelik veya dayanıklılık garantisi vermemekte ve şu anki güncel bilgilerimize dayanmaktadır. Uygulamadaki başarı konusunda asla sorumluluk kabul edilmez.
4. Fiyatlar
4.1. Üzerinde anlaşılan tüm fiyatlar vergi hariç net fiyatlardır. Vergi kanunen belirlenmiş olan tutara göre fiyata eklenecek ve alıcı tarafından karşılanacaktır.
4.2. Net tutarı 50,00 Euro’nun altında olan siparişlerde, siparişin azlığı nedeniyle 5,00 Euro tutarında ek bir ücret alınacaktır.
4.3. Siparişin onay tarihi ile teslimat tarihi arasında, hammadde masrafları, enerji masrafları veya maaş ve maaşa bağlı tutarların artması halinde, bunların üzerinde önceden anlaşılmış tutara yansıtılması mümkündür. Fiyatın % 5’ten daha fazla bir miktarda artış göstermesi halinde alıcı, derhal ve en geç fiyat artışı hakkında bilgi sahibi olmasından itibaren 10 iş günü içinde sözleşmeden rücu edebilir.
5. Teslimat
5.1. Teslimat süresi sipariş onaylanması tarihinden başlar; bununla birlikte üzerinde anlaşılan ödemenin yapılmasından, alıcının diğer yükümlülüklerini zamanında ve istenilen şekilde yerine getirmesinden, gerekli olan tüm doküman ve belgelerin getirilmesi ve/veya hazır edilmesinden önce teslimat yapılmaz. Ürün, bize atfedilemeyecek bir kusur nedeniyle süresinde sevk edilememiş olsa da, fabrikadan ya da depodan çıkmışsa veya sevke hazır olduğu bildirilmişse, süresi içinde teslim edilmiş sayılacaktır. Teslim süresi, buna ilişkin özel bir anlaşmanın mevcut olmaması durumunda takribi olarak esas alınır ve bu konuda herhangi bir mutabakat yoksa fiks satış olarak kabul edilmez. Alıcı, kendi alıcısına karşı temerrüt halinde geçerli olabilecek cezai şartlar hakkında en geç sözleşme kurulana kadar bilgi vermekle yükümlüdür. Böyle bir bilgi verilmeden, alıcı bu tür bir cezai şartın meydana gelmesi nedeniyle tarafımıza karşı herhangi bir talepte bulunmaz.
5.2. Teslimat süresinde gecikme yaşanan ve sipariş onayında açıkça fiks satış olarak tanımlanmamış satışlarda, alıcı teslimat/ifa için makul bir ek süre verebilir. Ancak bu ek süreden sonra temerrüde düşülecektir.
5.3. Teslimat süresi, alıcının kendi yükümlülükleri yerine getirene kadar, - alıcının ödemede gecikmesine karşılık oluşacak haklarımız saklı kalmak kaydı ile - bu süre boyunca uzar.
5.4. İstenilen şekilde olmayan kendi başına teslim alma bize atfedilemeyecekken, tam ve süresinde teslim alma mümkündür.
5.5. Öngörülemez, olağanüstü ve şirketimize atfedilemeyecek; grev, lokavt gibi sair işçi hareketleri ile, yangın, hammadde ve enerji tedarikinde zorluklar, kurumsal tedbirler, nakliye aksaklıkları, özellikle ithalat ve ihracatta ruhsat ve izin alımlarında yaşanan aksaklıklar ve sair nedenle meydana gelen işletme aksaklıkları ya da şirketimizin irade ve etki alanı dışındaki mücbir sebepler gibi olaylar, bunlar tedarikçimiz olan firmalarda veya hatta temerrüt içinde olduğumuz süre içinde dahi yaşansa, teslim süresi bu aksaklığın ve etkilerinin giderilmesine kadar makul bir süre ile uzatılacaktır. Aksaklık/ bozukluk geçici olma niteliğinden çıkar ve teslimat bu nedenle imkânsız hale gelirse veya sözleşme ile bağlı kalmak bir taraf için ondan beklenebilir nitelikte değilse, her iki taraf da sözleşmeden rücu hakkına sahiptir. Kusur olmayan bu haller için herhangi bir tazminat hakkı öngörülmemektedir. Sözleşmeden rücu ve sonuçları için kanuni hükümler geçerli olacaktır.
5.6. Gecikme nedeniyle meydana gelen zararlardan, bu gecikme hafif bir ihmal nedeniyle meydana gelmişse sorumluluğumuz yoktur, meğer ki bu ihlal sağlık, yaşam ve vücut birliğini bozmaktadır. Bu kural, ispat yükünün alıcı aleyhine yer değiştirmesi anlamına gelmez.
5.7. Gecikme nedeniyle meydana gelen zararlardan sorumluluk, hafif bir ihmale dayanmıyorsa, bu halde alıcı, böyle bir zararın mevcudiyetini ispat ederse, diğer talepler ileri sürülmemek kaydı ile, sadece bu zararın tazminini talep edebilir. Bu tazminat, gecikilen her bir tam hafta için gecikme nedeniyle zamanında kullanılamayan veya sözleşmeye uygun olarak kullanılamayan ürünlere ait toplam tedarikin % 0.5’ini aşmamak kaydı ile o ürüne ait fiyatın % 5’idir.
5.8. Alıcı için mümkün olması halinde, kısmı teslimatlar da yapılabilir. Kısmi teslimatlar ayrı olarak da faturalandırılabilir.
6. Teslimat ve tehlikenin geçişi
6.1. Aksi kararlaştırılmadıkça, teslimat çıkışı fabrikadan (Iserlohn) (ex Work) yapılacaktır. Teslim şartları olarak Incoterms koşullarının kabul edilmesi halinde, sözleşmenin imza edildiği tarihte yürürlükte olan koşullar, uygulama alanı bulacaktır.
6.2. Ürün, alıcının talebi üzerine ifa yerinden başka bir yere sevk edilecekse, bu halde alıcı bunun için gerekli tüm masrafları kendisi karşılayacaktır. Bununla birlikte nakliye için tercih edilecek yol ve nakliye şirketi konusundaki seçim bize bırakılacaktır. Nakliye nedeniyle doğan zararın kapsam ve türü, alıcı tarafından bize ve nakliye şirketine ürünün tesliminden sonra derhal yazılı olarak bildirilecektir. Ürünün nakliye zararlarına, kayıplara veya kırılmalara karşı sigortalanması ancak alıcının bunu karşılaması ve açık talebine bağlıdır.
6.3. Fabrika çıkışlı (ex Work) teslimatlarda nakliye ve teslimata ilişkin tehlike alıcıdadır. Bu, üçüncü kişiye yapılan teslimatlar ile ürünün veya ürüne ait boş paketlerin iadesi için de geçerlidir. Aynı şekilde kısmi teslimat halinde de tehlike, ürünün nakliyeyi gerçekleştirecek kişiye teslim edilmesi halinde veya nakliye için depoyu veya fabrikadan çıkış (ex Work) halinde fabrikadan çıkması ile alıcıya geçecektir.
6.4. Üçüncü kişiye teslimlerde, net fiyatın üzerine % 10 fiyat eklenecektir.
6.5. Teslimatın yapılması, alıcıya atfedilebilecek nedenlerden gecikmişse veya alıcı, ürünün nakliyesi ile kendi ilgilenmek zorunda ise; bu halde tehlike, teslim için hazır olduğunun bildirimi ile alıcıya geçecektir. Tehlikenin alıcıya geçmesinden sonra depolama giderleri de alıcı tarafından karşılanacaktır. Ürünün fabrikamızda veya depoda depolanması halinde, depo masrafları aylık faturada yazılı tutarın aylık % 0,5’i tutarındadır. Bu tutardan daha yüksek masrafların ispat ve talebi saklı tutulmuştur. Makul bir sürenin herhangi bir teslim alınma olmadan geçmesi halinde, ürün üzerinde başka şekilde tasarrufta bulunabilir ve alıcıya makul bir ek süre içinde teslim yapabiliriz.
7. Ödeme
7.1. Ödemeler Euro (€) para birimi üzerinden herhangi bir posta ve havale masrafı kesilmeden gerçekleşecektir. Ödeme münhasıran tarafımızca bildirilen ödeme yerine yapılacaktır. Çekler ancak bankada karşılığı ödendikten sonra ödeme olarak kabul edilir ve protesto çekilmesine gerek olmadan kabul edilecektir.
7.2. Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, ödemeler fatura tarihinden itibaren 10 gün içinde % 2 ıskonto ile ve fatura tarihinden 30 gün içinde herhangi bir kesinti olmadan yapılmalıdır. Muaccel olmuş eski faturaların ödenmesi halinde herhangi bir indirim talebinde bulunulamaz.
7.3. Ödeme sürelerinin geçirilmesi halinde, Avrupa Merkez Bankasının bildirdiği yıllık taban faizinin üzerinde yüzde sekiz faiz talep edilecektir. Buna ek olarak tüm alacaklar da muaccel olacaktır.
7.4. Alıcının kendi alacaklarına karşılık takas talebi, ancak bu alacakların tarafımızdan kabul edilmiş olması veya kesinleşmiş mahkeme kararı ile tespit edilmiş olması halinde kabul edilir. Ayıp halinde alıcı, en fazla malın yenisi ile değiştirilmesi masraflarının üç katı tutarında bir tutar talep edebilir. Hapis hakkını kullanması halinde alıcı, malın değerinin ödenmeyen kısmı tarafımızdan yapılan tercihe göre banka teminatı verecek veya tutarı Almanya’daki kendi seçtiği bir noterin kasasına teminat olarak bırakacaktır.
8. Mülkiyet kaydı
8.1. Hangi hukuki sebeple olursa olsun, aynı zamanda veya sonradan imzalanan sözleşmelerden doğan, gelecekte doğacak ve şarta bağlı alacaklar da dâhil olmak üzere her tür alacağın ifa edilmesine kadar, teslim edilen tüm ürünler üzerindeki mülkiyet geçişi kayıt altına alınmaktadır (kayıtlı mallar). Bu, ödemenin belli bir alacağa özgülenmiş olması halinde dahi geçerlidir. Alıcının ödemekten aciz olduğuna ilişkin veriler mevcutsa veya böyle bir durumun muhtemel ve yakın olduğu tespit ediliyorsa, bu halde şirketimizin herhangi bir mehil vermeden sözleşmeden rücu etme ve ürünlerin iadesini talep etme hakkı vardır.
8.2. Kayıtlı mallar üzerinde yapılan değişiklik ve eklemeler, şirketimizi herhangi bir yükümlülük altına sokmadan ona, Alman Medeni Kanunu § 950 hükmü anlamında üretici olarak yansır. İşlenmiş mal, 8.1. maddesi anlamında kayıtlı mal olarak kabul edilir. Kayıtlı mallar üzerinde alıcı tarafından işleme, diğer mallarla birleşme, karışma ve çoğaltma halinde, bu durum bizi, yeni oluşan mal üzerinde kayıtlı malın fatura değeri ve diğer malların fatura değeri ile orantılı olarak paylı mülkiyet sahibi yapacaktır. Birleşme veya karışma nedeniyle bize ait olan mülkiyetin kaybolması halinde alıcı, kayıtlı malın fatura değeri kapsamında yeni malda veya eşyada meydana gelen kendisine ait mülkiyet haklarını veya bu malı bedelsiz olarak bize verecektir. Bu maddeden doğan paylı mülkiyet hakları 8.1. maddesi anlamında kayıtlı mal olarak kabul edilir.
8.3. Alıcı, ticari işletmenin olağan kapsamı içinde ve temerrüde düşmemiş olduğu müddetçe, kayıtlı malı satabilir, işleyebilir, bir başka malla birleştirebilir veya ekleyebilir (Takibi satış). Kayıtlı malın bunun dışında tasarrufu caiz değildir. Kayıtlı mala üçüncü kişi tarafından yapılan hacizler veya sair tasarruflar hakkında derhal bilgi verilecektir.
8.4. Alıcının, kayıtlı malı takibi elden çıkarması nedeniyle üçüncü kişilere karşı ileri sürebileceği alacakları, bu sözleşmenin (bent 3) meydana gelmesi ile alıcı tarafından bize temlik edilmiştir. Biz de bu temliği kabul etmekteyiz. Temlik, henüz tahsil edilmemiş ödenmemiş faturaların varlığı halinde, alacağımızı alıcının borçlularına karşı borç miktarında tatmin etme hakkı verir. Temlik süresince alıcı, her ne şekilde olursa olsun alacak üzerinde tasarruf yetkisine sahip değildir. Alıcı, alacak üzerinde ancak tüm satış tutarının ödenmiş olması veya bu tutarın temlik edilen alacaktan tatmin edilmiş olması halinde tasarruf edebilir.
8.5. Sözleşme tarafları arasında sürekli bir teslimat ilişkisi mevcut olması halinde temlik, alıcının tarafımızdan teslim edilmiş olan malların takibi satışından doğan diğer tüm alacaklarını da kapsayacaktır. Kayıtlı malın alıcı tarafından, bizce sevk edilmemiş olan mallarla birlikte toplam bir fiyata satılmış olması halinde, alacağın temliki satılmış olan kayıtlı malın fatura değeri üzerinden gerçekleşecektir.
8.6. Temlik edilmiş olan alacak bir cari hesaba kaydedilmişse, bu halde alıcı, bu cari hesaptan alacak tutarı kadar olan kısmı hesap bakiyesinden, son bakiye ile birlikte temlik eder.
8.7. Alıcı, talep etmemiz halinde derhal temlik edilen alacakları ve bu alacaklılara ait borçluları bize bildirmeli, alacağı paraya çevirmek için gerekli olan bilgileri ve bunlara ait belgeleri vermeli, borçluya veya üçüncü kişiye de bu temliki bildirmelidir.
8.8. Temlik edilen alacağın tahsili, sözleşmenin geçerliliği ve tarafların yükümlülüğünün ifası etkilenmeyecektir. Bununla birlikte şirketimiz, temlik edilen alacaklar nedeniyle mütemadiyen haklarımızı üçüncü kişilerden talep etmek zorunda kalır ve bu nedenle alıcı ile işbirliğinin devamının mümkün görülemez ise, sözleşmeden rücu edebilir. Bu hal için tazminat haklarımızı saklı tutuyoruz.
9. Ayıba karşı tekeffül
9.1. Uygun olmayan veya tekniğe uygun düşmeyen kullanım, özellikle alıcı veya üçüncü kişi tarafından gereğinden fazla zorlama, yanlış montaj veya yanlış takılma, yine doğal aşınma ve özellikle eğitim almamış personel tarafından yanlış ve ihmalkâr kullanım halinde herhangi bir sorumluluk kabul etmemekteyiz.
9.2. Alıcı, gönderilen malları – bunlardan önce numune veya örnek gönderilmiş olsa dahi – kendisine ulaşmasından itibaren derhal eksiklik ve uygunluk açılarından özenle muayene edecektir. Ürünün, taraflarca anlaşılan yere ulaşmasından itibaren 10 iş günü içinde tarafımıza ayıp ihbarının yapılmaması halinde veya ayıp özenli bir muayene sonucu fark edilememiş olsa da, sonradan tespitinden itibaren yine 10 iş günü içinde yazılı veya faks yoluyla bildirim yapılmamışsa, bu teslimat kabul edilmiş sayılır. Bu, birden çok teslimat yapılmış olması hali için de geçerlidir. Aynı şekilde birden çok teslimat halinde de, ürünün taraflarca anlaşılan yere ulaşmasından itibaren 10 gün içinde ayıbın ihbar edilmemesi halinde kabul edilmiş sayılacaktır. Dış hizmetlerde bulunan çalışanlarımız ayıp ve sair ihbarı kabule yetkili değildir.
9.3. Alıcı, ayıplı malı ayıbı bilmesine rağmen kabul etmesi halinde ayıptan doğan hak ve alacaklarını, ancak malı bu hakları saklı tutarak kabul etmiş olması halinde kullanılabilecektir.
9.4. Alıcının ayıptan doğan talep hakları bakımından sadece teslimattan itibaren ilk iki yıl için bir sorumluluk söz konusudur. Hukuki ayıpla ilgili olarak oluşan sorumluluk bakımından kanun hükümleri burada saklı tutulmuştur. Ayıp nedeniyle doğan zararlardan sorumluluk ise 10. Madde ve devamında düzenlenmiştir.
9.5. Haklı bir ayıp ihbarı olması halinde alıcı, öncelikle malın yenisi ile değiştirmeyi talep edebilir; bu talebe ve hakkaniyete göre seçeceğimiz alternatife göre ya malı ayıpsız yenisi ile değiştirebiliriz ya da malı onarabiliriz. Malın yenisi ile değiştirilememesi halinde, ancak aşağıdaki sebeplerin varlığı halinde, bu durum alıcı için kabul edilemez veya gereksiz olacaktır:
a) malın yenisi ile değiştirilmesi kesin olarak reddedilirse,
b) malın yenisi ile değiştirilmesi sözleşme ile belirlenmiş olan süre içinde veya belirli bir süre içinde gerçekleşmemişse ve alıcı sözleşmede ifadaki menfaatini ifanın zamanında yapılmasına dayandırmışsa,
c) koşulların, karşılıklı menfaatlerin karşılanması için sözleşmeden derhal rücu edilmesini haklı çıkarması halinde,
bu hallerde alıcı, satış fiyatında indirim yapılması talebinde bulunmak veya seçimi kendisine ait olmak üzere sözleşmeden rücu etmek veya ifa yerine tazminat ya da 10. Maddede yer alan kapsamda bazı masrafların karşılanmasını isteme hakkına sahip olabilir.
9.6. Hakkaniyete göre seçmiş olduğumuz alternatiflerden yenisi ile değiştirme veya malı tamir etme işleminin yerine getirilebilmesi için alıcı tarafından gerekli zaman ve imkân tanımalıdır, aksi halde şirketimiz ayıba karşı sorumluluktan muaf olacaktır. Sadece işletmeye ait bir tehlikenin yaklaştığı ve ölçüsüz derecede büyük zararlardan, ki bu zararlar konusunda bize hemen bilgi verilecektir, veya ayıbın giderilmesi konusunda temerrüde düşmüş olmamız halinde, alıcı ayıbı kendisi veya üçüncü kişiler yardımı ile gidermeye ve bizden de bunun için gerekli olmuş masrafları talep etme hakkını haizdir.
9.7. Tarafımızdan verilmiş olan olası üretici garantileri ilgili garanti şartnamelerinde düzenlenmiştir. Bunlar www. dornbracht.com‘da bulunmaktadır ve oradan bakılabilir.
10. Zararlardan sorumluluk
10.1. Şirketimiz, hayat, vücut bütünlüğü veya sağlığa gelen zararlardan tüketicinin korunmasına ilişkin olarak uygulama alanı bulan zorunlu kanun hükümlerine göre sorumludur.
10.2. Bunun dışında sorumluluğumuz, hukuken caiz olması halinde, ağır ihmal ve kasıt ile sınırlandırılmıştır. Yönetim görevi olmayan çalışanların, işçilerin ve alt düzey ifa yardımcılarına ait ağır kusur halindeki sorumluluğumuz ise sözleşme çerçevesinde tipik olan ve öngörülebilir zararlarla sınırlıdır. Bunun için bu zararların doğumu ile birlikte, tarafımızdan sözleşmenin imzalanması tarihinde bize bildirilen koşullardan böyle bir zararı hesap edebilir olmamız gereklidir. Burada teslim edilen eşya nedeniyle meydana gelmiş olmayan, özellikle iktisadi başarının yitirilmesi, kar kaybı, dolaylı zararlar, ayıba ait takibi zararlar ile üçüncü kişilere ait talepler hariç bırakılmıştır.
10.3. Yukarıda 10.2. maddede öngörülen sorumluluğun sınırlanması, sözleşme için önem ifade eden yükümlülüklerin ihlali bakımından uygulanmaz. Bu yükümlülükler, sözleşmenin usulüne uygun bir biçimde ifa edilmesini mümkün kılan ve yerine getirilmeleri konusunda sözleşmenin taraflarınca bir güven oluşmuş olan yükümlülüklerdir. Bu halde, kendi kusurumuz olan hafif ihmalde ve çalışanlarımızın, işçilerimizin ve alt düzeyde ifa yardımcılarımızın kusurlarından, sorumlu olduğumuzu kabul ediyoruz. Bununla birlikte bu sorumluluk da sözleşme çerçevesinde tipik olan ve öngörülebilir zararlarla sınırlıdır. Yine bu zararların doğumu ile birlikte tarafımızdan sözleşmenin imzalanması tarihinde bize bildirilen koşullardan böyle bir zararı hesap edebilir olmamız gereklidir.
10.4. Yukarıda öngörülen sorumluluk sınırlamaları, boşuna yapılmış masrafların tazminine ilişkin talepler için de geçerlidir.
10.5. Bize karşı ileri sürülen tazminat talepleri, hangi hukuki sebebe dayanırsa dayansın, kanuni zamanaşımı başlangıç tarihinden itibaren iki yıl içinde zamanaşımına uğrayacaktır. Bu, kasıt nedeniyle sorumluluk halinde geçerli değildir.
10.6. Yukarıda mevcut olan düzenlemeler alıcı aleyhine ispat yükünün yer değiştirmiş olması anlamına gelmez.
11. İade
Satın alınmış bir malın iadesi veya sözleşmeden rücu, işbu genel şartlarda düzenlenen haller dışında sadece istisnai hallerde ve münhasıran önceden vermiş olduğumuz açık bir iznin varlığı halinde mümkündür. İznimiz olmadan iade edilen mallar alınmayacak veya masrafları alıcıya ait olmak üzere kendisine gönderilecektir. Bu şekilde geri gönderilen mallar üzerindeki tehlike ve masraflar alıcıya aittir. İade edilen malın değerinin iadesi halinde, net değerin % 25’i değerinde çalışma masrafları ve malın kullanılmış olması halinde buna ait kesintiler yapılacaktır.
12. Bilgilerin koruması/Sır saklama yükümlülüğü
12.1. Kişisel bilgi ve datalar şirketimiz tarafından, yürürlükte olan Bilgilerin Korunması Kanunu’na bağlı kalınarak uygulanmakta ve kullanılmaktadır. Bu uygulama ve kullanma, alıcıya karşı edimlerimizi yerine getirmek amacı için gerçekleşmektedir. Bunun için, bu bilgilerin bir üçüncü kişiye, örneğin bizim için çalışan bilgi merkezine, sevkiyat firmalarına veya tahsilat firmalarına verilmesi gerekebilir. Buna ek olarak şirketler grubumuza dahil firmalar arasında bir değiş tokuş da söz konusu olabilir. Gerekli olması halinde, bilgilerin kullanılması ile ilgili gerekli izin alıcıdan ayrıca temin edilecektir. Bu kapsamda bilgilerin kullanılması ile ilgili olarak mutat uygulamaya ilişkin bilgiler, internet üzerinden veya www.dornbracht.com web sayfası üzerinden edinilebilir. Buna ek olarak bilgi koruma ile ilgili personelimiz de size bu konuda yardımcı olmaya hazırdır.
12.2. Alıcı, kendisine yapılan teklifin/sözleşmenin içeriğini ve sair gizli kalması gereken bilgiyi ve ticari sırları özenle saklamakla yükümlüdür. Bu bilgiler, üçüncü kişilere bunun hukuken zorunlu olması halinde veya bizim bu konuda yazılı olarak buna müsaade etmemiz halinde verilebilir. Alıcının teklifimizin kendisine ulaşmasından önce bildiği veya sözleşmenin imzalanmasından sonra, tarafımıza veya alıcıya atfedilemeyecek bir nedenden kamuya açıklanan bilgiler artık gizli bilgi olarak kabul edilemez.
13. İfa yeri, yetkili mahkeme, uygulanacak hukuk
13.1. Karşılıklı tüm edimlerin ifa yeri Iserlohn’dur.
13.2. Tüm uyuşmazlıkların çözümü için münhasır yetkili mahkeme, şirket yeri olan Iserlohn yetkili mahkemeleridir. Bununla birlikte, tarafımızdan alıcıyı kendi yerinde de dava etmek mümkündür.
13.3. Alıcı ile aramızdaki tüm hukuki ilişkiye uygulanacak hukuk, Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satış Sözleşmeleri Hakkındaki Anlaşma (CISG) ve mümkünse milletlerarası özel hukuk kurallarından feragat edilerek, Alman Hukuku’dur.
13.4. Bazı hükümlerin geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi halinde, diğer hükümlerin geçerliliği bundan etkilenmeyecektir.
Son güncelleme: Kasım 2021